关灯
护眼
正常
字体:
分类:文学资料>古典诗词
国风·唐风 鸨羽
上一章 目录 下一章
  肃肃鸨羽,集于苞栩。王事靡盬,不能蓺稷黍。父母何怙?悠悠苍天,曷其有所?   肃肃鸨翼,集于苞棘。王事靡盬,不能蓺黍稷。父母何食?悠悠苍天,曷其有极?   肃肃鸨行,集于苞桑,王事靡盬,不能蓺稻梁。父母何尝?悠悠苍天,曷其有常? 注释  肃肃:鸟翅扇动的响声   鸨:音bǎo,鸟名,似雁   栩:丛密的柞树   盬:音古,闲暇   蓺:音易,种植   怙:依靠。   曷:怎么。   所:处所,指安居的处所。   棘:酸枣树。   食:吃。   极:尽头,终极。   行:行列。   尝:吃。   常:正常的生活。 译文  大雁簌簌拍翅膀,   成群落在柞树上。   王室差事做不完,   无法去种黍子和高粱。   靠谁养活我爹娘?   高高在上的老天爷,   何时才能回家乡?   大雁簌簌展翅飞,   成群落在枣树上。   王室差事做不完,   无法去种黍子和高粱。   赡养父母哪有粮?   高高在上的老天爷,   做到何时才收场?   大雁簌簌飞成行,   成群落在桑树上。   王室差事做不完,   无法去种稻子和高粱。   用啥去给父母尝?   高高在上的老天爷,   生活何时能正常? 赏析  《鸨羽》抒写了农民对繁重而无休止的王室徭役的抗议和怨恨。表达了人们渴望家人团聚安居乐业的稳定生活。特别是从中揭示出徭役对生产的破坏,对人从头生活的破坏,意义更为深刻。以鸨鸟集在树上的摇摆不定,比喻徭役使人不得休息,既形象,又引人联想。
上一章 目录 下一章
分类:文学资料>古典诗词
如果觉得还不错,请推荐给朋友们 ^_^